DarkStory
Исследуйте самые мрачные архивы. Коллекция хоррор-историй и городских легенд.
Тамара (М.Ю. Лермонтов)
В глубокой теснине Дарьяла,
Где роется Терек во мгле,
Старинная башня стояла,
Чернея на черной скале.
В той башне высокой и тесной
Царица Тамара жила:
Прекрасна, как ангел небесный,
Как демон,
Три червовых туза и беличий хвост (У. Нильссон)
В роли страшилки эта история Н астолько П лоха, Ч то Д аже Х ороша. Хотя она и пытается казаться страшной, её истинная цель отнюдь не в запугивании.
Когда я был ещё мал
Человеческая кожа (М. Уоддел)
Подойдя к двери, он каким-то седьмым чувством уловил, что на крыльце стоит кто-то еще. Стоит и обыскивает карманы в поисках ключа. Свои ключи Джонс уже держал наготове, и стоящий сделал шаг в сторону,
Человек с мешком (Гэри А. Бронбек)
Когда я был мальчишкой, на одной улице с нами — а точнее, через четыре дома от нашего — жил человек, который убил свою пятилетнюю дочь. Я не могу сказать «убил случайно», потому что все годы знакомств
Берегись лиловой пасты! (Р.Л. Стайн) (интерактивная история)
Интерактивная книга (книга-игра)
Автор: Р.Л. Стайн
Аннотация (и минорные спойлеры)Скрыть спойлер
Для удобства игроков участниками МП в текст были внесены минимальные изменения
Аранья мексиканских болот (М. Сейлор)
Рассказ М. Сейлора "Аранья мексиканских болот" даётся в сокращении
В южном Техасе, на границе с Мексикой, существует масса еще совершенно не исследованных уголков, хотя эта территория присоединена
Бюро Корректировки (Филип Киндред Дик)
Утро выдалось ясным и погожим. Ласковые солнечные лучи заливали лужайки и садики, отражались от металлических крыш припаркованных автомашин.
Служащий шел быстрым шагом, то и дело заглядывая в бывшую
В двухтысячном будет тридцать (А. Велкорд)
Ветви рябины были усыпаны огненно-оранжевыми гроздьями. До октября они так и будут украшать чахлый двор, и лишь потом, с первыми заморозками, налетят невесть откуда стаи бойких птичек с хохолками на в
Джойс (Р. Лаймон)
Барбара стрелой вылетела из спальни прямо в объятия Даррена. Он поймал её и прижал к себе.
— Что случилось? — спросил он. — Что такое?
— Там кто… кто-то под кроватью!
— Ой. Прости. Она тебя напугал
Дети (В. Бэйкер-Эванс)
Мистер Гилспи предпочитал никогда не иметь дела с туристическими агентствами. Путешествуя за границей — что случалось довольно часто, ибо он был весьма состоятельным господином и обожал всевозможные п
Девушка и Смерть (М. Горький)
I
По деревне ехал царь с войны.
Едет — черной злобой сердце точит.
Слышит — за кустами бузины
Девушка хохочет.
Грозно брови рыжие нахмуря,
Царь ударил шпорами коня,
Налетел на девушку, как б
Замок лгунов
ДИНАСОВЫ ВРАКИ
В то утро Динас проснулся поздно. Приоткрыл глаза, потянулся и скорее снова зажмурился, чтобы мама не заметила, что он уже не спит. Но мама заметила.
— А ну-ка, вставай, сынок! — з
Желтые обои (Шарлотта Гилман)
Обычно таким людям, как Джон и я, редко удается заполучить на лето целое родовое поместье. Колониальный особняк, наследственные владения, я бы даже сказала, дом с привидениями — это же верх романтичес
Зеркало (Х. Мураками)
Так вот. Если послушать, с чем вам доводилось сталкиваться, то все истории как бы крутятся вокруг одного и того же. Речь идет или о двух мирах — мире живых и мире мертвых, которые, бывает, пересекаютс
Земля на вывоз (Рэй Брэдбери)
Кладбище располагалось в центре городка. С четырех сторон его объезжали неутомимые трамваи, которые скользили по блестящим сизым рельсам, и автомобили, от которых были только выхлопы да шум. Но внутри
Магия (Л. Каганов)
Упавшая вышка электропередач лежала поперёк шоссе, заросшего сизым северным мхом. Пришлось лезть через перекрестья ржавых балок. Но почти сразу дорога стала шире. Справа и слева начали попадаться чёрн
Пионы (Юкио Мисима)
Нежданный друг пришел ко мне с неожиданным приглашением. Он предлагает мне пойти полюбоваться пионами в Пионовый сад. Мой друг Кусада живет неизвестно где и неизвестно чем занимается. По слухам, он св
Переходный возраст (А. Старобинец)
Эта история не редактировалась. Её орфография и пунктуация сохранены в своём первозданном виде.
Ягодка-малинка, Ягодка-малинка, Медок, Сахарок. Вышел Иванушка Сам Королек. **Детская
Проклятая тварь (Амбруаз Бирс)
Не всё, что на столе, можно есть
За грубым дощатым столом сидел человек и при свете сальной свечи читал какие-то записи в книге. Это была старая записная книжка, сильно потрепанная; и, по-видимому
Свиньи Тиффердауна (Клайв Баркер)
Малолеток можно было бы узнать, даже не видя их, – по застоявшемуся слабому запаху мочи в коридорах с голыми окнами, по спертому прокисшему воздуху, по атмосфере уныния и покорности, царившей в здании
Спасская церковь в Тюмени
Я люблю ходить в издательство БКИ. И потому, что люди там хорошие, и потому ещё, что на лестнице этого старинного особняка я как бы окунаюсь в детство…
Кто не знает этот кирпичный, похожий на кремлёв